• 全国 [切换]
  • 二维码
    混灰机械网

    手机WAP版

    手机也能找商机,信息同步6大终端平台!

    微信小程序

    微信公众号

    当前位置: 首页 » 行业新闻 » 热点新闻 » 正文

    今晚的月色真美……

    放大字体  缩小字体 发布日期:2024-10-25 04:33:52   浏览次数:34  发布人:1eb6****  IP:124.223.189***  评论:0
    导读

    同频对话很有意思,下面这几个梗君懂不?第一,你站在此处别动,我去给你买几个橘子。这是出自朱自清的散文《背影》,表示他是你爸爸。第二,风乍起,吹皱一池春水。元宗曰:吹皱一池春水,干卿何事?这句话现在也被戏称为:关你屁事。第三,今晚的月色真美。  风也温柔。日本著名作家夏目漱石,在学校当英语老师的时候,让学生翻译一篇短文。短文的内容是,男主角和女主角在月下散步,男主角对女主角告白:I love you

    同频对话很有意思,下面这几个梗君懂不?

    第一,你站在此处别动,我去给你买几个橘子。

    这是出自朱自清的散文《背影》,表示他是你爸爸。

    第二,风乍起,吹皱一池春水。

    元宗曰:吹皱一池春水,干卿何事?这句话现在也被戏称为:关你屁事。

    第三,今晚的月色真美。  风也温柔。

    日本著名作家夏目漱石,在学校当英语老师的时候,让学生翻译一篇短文。短文的内容是,男主角和女主角在月下散步,男主角对女主角告白:I love you 。学生把这个I love you直接翻译成了“我爱你”。

    夏目漱石说:“这不对,日本人是比较含蓄的,不会这么直接,应该更委婉一些。”

    学生问:“那怎么翻译呢?”

    夏目漱石沉吟片刻,道:“今晚的月色真美!”

    所以呀,这也是“我爱你”的意思。当你听到这句话的时候,也可以回应:“风也温柔。”

    (以上为整理师言)

    这几个梗是不是挺有意思的呀。适时环境下试一试用,可好?






     
    (文/匿名(若涉版权问题请联系我们核实发布者) / 非法信息举报 / 删稿)
    打赏
    免责声明
    • 
    本文为昵称为 1eb6**** 发布的作品,本文仅代表发布者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,发布者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们154208694@qq.com删除,我们积极做(权利人与发布者之间的调停者)中立处理。郑重说明:不 违规举报 视为放弃权利,本站不承担任何责任!
    有个别老鼠屎以营利为目的遇到侵权情况但不联系本站或自己发布违规信息然后直接向本站索取高额赔偿等情况,本站一概以诈骗报警处理,曾经有1例诈骗分子已经绳之以法,本站本着公平公正的原则,若遇 违规举报 我们100%在3个工作日内处理!
    0相关评论
     

    (c)2008-现在 hunkui.com All Rights Reserved.